ГРАМОТЫ ИЗ СЫГНАКА

ГРАМОТА ПЕРВАЯ

Абу-л-гази Эмир Тимур-хан-бахадур-султан, наше слово 1. В настоящее время в вилайете Сыгнак да будет известно и ведомо великим сейидам, благородным ученым мужам, почтенным знатокам слова, высокопоставленным шейхам, проницательным мудрецам, минбегиям, юзбегиям, всем великим [и] малым кедхуда 2 и раиййатам, [принадлежащим к категориям] ходжа 3 [и] шарик 4, что на челе жизненных обстоятельств и лице надежд [нашего] давнего доброжелателя, господина, отличающегося высокими достоинствами, отмеченного познанием шариата, Сирадж ад-Дин-шейха ясно и отчетливо обнаруживались следы доброжелательства и образы призывания [на нас] благословения и проявления прекрасного характера 5.

На основании этого мы, одарив [его] нашим царственным покровительством и нашей августейшей милостью, удостоили [его] назначения шейх ал-исламом, независимым [в отправлении своих функций, и повелели]: «Всем шейхам [и] благородным и просвещенным арбабам 6 упомянутого вилайета надлежит подобающим образом воздавать [ему] почет, уважение и почести и проявлять почитание; и пусть он для своего стола обрабатывает одно тепе 7 земли на арыке 8 Ордакент 9 и одно тепе земли на арыке Кызыл-Тал 10, и также одно тепе земли на арыке Туман 11, выведенном из Сыр-Дарьи, и еще одно тепе земли на Чихил-Тугае 12, [что на] арыке Бузгил-Узак 13. И еще, да считают [его] среди тарханов тарханом, исключенным из [податно-финансовых] росписей, и считают [его] при всех обстоятельствах равным [другим тарханам] и свободным в отношении хардж-хараджата, алыка 14, салыка 15 и мардикара 16 и не требует [от него] ежегодно парваначи 17 нового нишана 18». [В подтверждение сего и] был написан этот благословенный нишан в году 803 19.

ГРАМОТА ВТОРАЯ

Абу-л-гази Абд ар-Рахим-хан-бахадур-султан, наше слово 20.

В настоящее время в вилайете Сыгнак да будет известно и ведомо великим сейидам, благородным шейхам, почтенным эмирам, благородным арбабам, юзбегиям [и] всем великим [и] малым кедхуда и раиййатам, [принадлежащим к категориям] ходжа [и] шарик, что мы удостоили господина, отличающегося высокими достоинствами, отмеченного познанием шариата Сират-Шайх-накиба, назначив [его] куззат ал-исламом 21 и нафиз ал-ахкамом 22, и повелели, чтобы [он] [318] законным путем и [в соответствии с тем], как это должно быть, совершал обряды бракосочетания и соединения брачными узами, [будь то] в присутствии опекуна или без оного, и [отправлял функции] распределения зеката, [решал] все дела, [подлежащие рассмотрению] по шариату, [и чтобы он] пресек распрю 23. Теперь, увидев этот нишан, да обращаются к вышеупомянутому лицу и не скрывают и не утаивают [нашего повеления] и оказывают подобающим образом ему почести и проявляют почитание и не преступают его законных и благородных решений. И да берет он для своего стола [при совершении обряда бракосочетания] с девушек одну тиллу 24 и с целомудренных женщин полтиллы, и с разводок четыре десятых [тиллы] и обрабатывает одно тепе земли на арыке Кызыл-Тал. И еще, да считают [его] тарханам, исключенным из [финансово-податных] росписей, и предоставляют [ему] на тоях и церемониях поминовения долю мяса [животного, куски мяса которого делятся между участвующими в трапезе строго по традиции]; и еще, ни при каких обстоятельствах да не имеют [к нему] касательства по поводу алыка, салыга [и] хардж-хараджата. [В подтверждение сего и] был написан этот благословенный нишан в году 950 25.

ГРАМОТА ТРЕТЬЯ

Он, вечно живущий! Абу-л-гази Абдаллах-хан-бахадур-султан, наше слово 26.

В настоящее время да будет ведомо [всем] великим сейидам, благородным шейхам, имамам рода человеческого, высокопоставленным ученым-богословам, почтенным эмирам, великим арбабам, мингбегиям, юзбегиям, мирхазарам 27, раиййатам и [всему] обществу [местных] жителей и всем проживающим [в этой местности] и всем аймакам, живущим [постоянно] в селениях, [полуоседло] в кишлаках и кочующим, должностным лицам, арабам 28, тюркам 29, казахам и каракалпакам, что отличающийся высокими достоинствами, отмеченный познанием шариата Маулана Камал ад-Дин, садр-ал-ислам 30, шейх, довел до [нашего] высочайшего сведения, что наши [кочевые] племена (***) наносят ущерб землям, [расположенным вдоль] его [Маулана Камал ад-Дина] каналов.

На основании этого мы в настоящее, [уже] указанное, время повелели: «Источник Токтамыш 31, и источник Хараш 32, и канал Калта-Джалгийа 33, и канал Кызыл-Тал, и канал Арсланди 34, и канал Джулак 35, и канал Минг-Булаг 36, за исключением источника Хисарчук 37, являются мульком 38 жителей Сыгнака, так как упомянутый Хисарчук был обращен в вакф 39 отмеченного милостью [Аллаха] мазара [319] Хазрата Аллама Абу-л-Хасан Зийа ад-Дин-шайха Сыгнаки 40. Жителям упомянутых [групп] населения надлежит вышеуказанное считать утвержденным, [к источнику Хисарчуку] не иметь касательства [и никаких] препятствий не чинить». Месяц джумади ас-сани 1006 [г. х.] 41.

ГРАМОТА ЧЕТВЕРТАЯ

Абу-л-гази Убайдаллах-хан-бахадур-султан, наше слово 42.

В настоящее время в вилайете Сыгнак да будет известно и ведомо сейидам, великим ученым-богословам, доблестным ученым мужам, высокопоставленным эмирам, почтенным казиям, шейхам и мудрецам, а также и благородным арбабам, всем великим [и] малым кедхуда и раиййатам, [принадлежащим к категориям] ходжа и шарик, что мы по причине предъявления [нам] Джунайд-шейх-шейх ал-исламом благословенных грамот (***) прежних государей и искренних, беззаветно преданных [делам веры мужей] о передаче источника Хисарчук в вакф отмеченного милостью [Аллаха] мазара господина-прибежища достохвальных качеств Хазрат-и Аллама Абу-л-Хасана Зийа ад-Дин-шейха Сахиб-и «Нихайа» 43 Сыгнаки милостиво удостоили нашим царственным покровительством и нашей августейшей милостью общество шейхов-потомков Аллама-йи Сыгнаки, так как они из поколения в поколение и из века в век пребывают чтецами молитв [и повелели о нижеследующем]: «Да оставят их и в дальнейшем призывающими в спокойствии благословение [Аллаха] на наше правление и не касаются [их], и не чинят [им] препятствий [в пользовании] упомянутым вакфом. И еще, да считают [их] среди тарханов тарханами, исключенными из [финансово-податных] росписей; и еще, да считают [их] при всех обстоятельствах равными [другим тарханам] и свободными в отношении харджи-хараджата, мал-и джихада 44, алыка, салыка, мардикара, коналга 45 и джамалга 46. Увидев этот нишан, да предоставляют [им] по древнему обычаю на тоях и церемониях поминовения долю мяса [животного, куски мяса которого делятся между участвующими в трапезе строго по традиции], и не требуют [от них] парваначи ежегодно нового нишана». [В подтверждение сего и] был написан этот благословенный нишан в месяце ашуре года 1044 47.

(пер. В. П. Юдина)
Текст воспроизведен по изданию: Материалы по истории казахских ханств XV-XVIII веков. (Извлечения из персидских и тюркских сочинений). Алма-Ата. Наука. 1969

© текст - Юдин В. П. 1969
© сетевая версия - Тhietmar. 2006
© OCR - samin. 2006
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Наука. 1969

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info